Chó giữ mất láng giềng
Direct English translation
Keeping a dog makes one lose the neighbors.
Equivalent English version
Good fences make good neighbors
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nuôi chó dữ để giữ nhà quá mức khiến hàng xóm ngại qua lại, xa lánh. Câu này khuyên đừng vì giữ của hay quá khắt khe mà làm mất tình làng nghĩa xóm, quan hệ chung quanh.
English explanation
Refers to being so defensive or harsh in protecting one’s home or interests that neighbors are driven away. It warns that excessive severity can damage goodwill and nearby relationships.