Chó giữ mất láng giềng

Direct English translation

Keeping a dog makes one lose the neighbors.

Equivalent English version

Good fences make good neighbors

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nuôi chó dữ để giữ nhà quá mức khiến hàng xóm ngại qua lại, xa lánh. Câu này khuyên đừng giữ của hay quá khắt khe làm mất tình làng nghĩa xóm, quan hệ chung quanh.
English explanation
Refers to being so defensive or harsh in protecting one’s home or interests that neighbors are driven away. It warns that excessive severity can damage goodwill and nearby relationships.